?【诗人简介】非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,一本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长,為美国诗人学会会员。现居芝加哥。
美国华文诗人:非马的诗
☆《夏日最后的玫瑰》
□非马(美国·芝加哥)
胀红着脸
小儿子气急败坏地跑进来说
只剩下最后一个了
我以为他是在说
院子里的玫瑰
但他用冒烟的玩具枪
指着天上的太阳
(我不记得我曾讲过
后羿射日的故事)
黄昏里
它们正用最后的一点血色
温暖彼此的脸颊
□非马(美国·芝加哥)
她对每一面都虔诚合十喃喃地许了愿
然后笑着对他摇头,说天机不可泄漏
但他从她的表情及时间的长短
猜得出她许了四个大小不同的愿
他不免暗暗得意
相信自己单纯却面面俱到的无声祷告
将是四倍的灵验—
愿她永远幸福
愿她永远幸福
愿她永远幸福
愿她永远幸福
迟来的喝彩
为一段昂扬的歌
一个爽朗的笑
喟然长叹
对一个郁愤难平的呐喊
坠落谷底的石头
挣扎着爬上来的一声
痛———
水波漾漾
追述沧海桑田的故事
眼波荡荡
预告一个
绵绵无尽期的爱情